消费品安全
more ...
消费品是指用来满足人们物质和文化生活需要的社会产品。其范围包括家电、儿童用品(包括玩具)烟花爆竹等产品。由于消费品遍布于社会生活的各个方面,因此其安全性被各个国家所重视。欧盟、美国、加拿大和澳大利亚等国家先后发布自己的消费品安全法规(法案),如欧盟的《通用产品安全指令》(2001/95/EC)和各种特殊产品安全指令,美国的《消费品安全法案》(CPSC)及《消费品安全改进法案》(CPSIA),加拿大的《加拿大消费品安全法案》(CCPSA),澳大利亚的《澳大利亚消费者法案》(ACL)。这些法规(案规)规定了消费品安全的基本要求,以保护本国消费者的人身和财产安全
食品安全
more ...
随着全球经济一体化和食品贸易国际化,食品安全已成为一个世界性的挑战和全球重要的公共卫生问题,各国纷纷建立相应的食品技术性贸易壁垒体系。为了顺利跨越这些技术壁垒,出口企业必须付出很大精力关注频频发生的问题并及时采取相应措施。研究专题旨在对我国食品出口企业遭遇到国外市场的主要技术壁垒,进行重点分析和研究,帮助我国食品出口企业跨越目标市场国的技术壁垒,从而顺利进入目标国市场。
能源与环境
more ...
能源是人类社会发展不可缺少的物质基础,能源的利用改变着整个世界的经济和社会生活面貌。随着世界经济的飞速发展,对能源的需求呈急剧上升的趋势,世界各国在传统能源如煤、石油、天然气等方面遭遇了瓶颈,由此引发的资源短缺和气候变化等问题也日益突出。为实现经济的可持续发展,各国政府已经开始加大对能源节约的研究,大力发展新能源和各项节能减排技术,并以国家规章制度的形式保证各项措施的成效,如日本的领跑者计划、欧盟的生态设计指令、美国的能源之星等。研究国外能源与环境相关法规和标准,可以帮助相关出口企业积极应对技术壁垒,降低经济损失。
一带一路贸易
more ...
2013年9月7日,国家主席习近平在哈萨克斯坦纳扎尔巴耶夫大学作题为《弘扬人民友谊 共创美好未来》的演讲,提出共同建设 “丝绸之路经济带”。2013年10月3日,习近平主席在印度尼西亚国会发表题为《携手建设中国—东盟命运共同体》的演讲,提出共同建设 “21世纪海上丝绸之路”。“丝绸之路经济带”和 “21世纪海上丝绸之路”简称“一带一路”倡议。
陈慧敏,女,南京理工大学项目管理工程硕士学位,正高级工程师,主要研究方向:技术性贸易措施研究与应对、区域标准化研究。科研项目:先后主持江苏...
程光伟,男,1984年4月出生,东华大学纺织工程专业毕业,研究生学历,硕士,主要研究方向:纺织及轻工行业技术性贸易措施研究。 科研项目:先后参...
刘颖,女,1977年1月出生,南京理工大学材料科学与工程专业博士研究生毕业,原江苏省质量技术监督局博士后工作站出站博士后(化学与工程专业),高...
庞淑婷,女,1985年12月出生,浙江大学农业昆虫与害虫防治专业博士,原国家质检总局WTO/SPS通报评议专家。主要研究方向:技术性贸易措施研究和农业...
冯竹,男,1990年2月出生,河海大学软件工程专业研究生在读,助理工程师,主要研究方向:技术性贸易措施研究(机电能效方向),食品添加剂研究。科...
汪洋,女,1989年7月出生,南京医科大学药物分析硕士研究生毕业,高级工程师。主要从事农产食品、化学品技术性贸易措施研究工作,熟悉气相色谱、液...
市县子平台
南京
无锡
徐州
常州
苏州
南通
连云港
淮安
盐城
扬州
镇江
泰州
宿迁
昆山
泰兴
沭阳
产业子平台
墨西哥官方标准草案PROY-NOM-175-SEMARNAT-2026配备汽油内燃机的新型摩托车尾气向大气排放污染物的最大允许限值
字号: [ 大 中 小 ]
| 世界贸易组织 | G/TBT/N/MEX/565 2026-04-30 26-3259 |
| 技术性贸易壁垒 | 原文:西班牙语 |
| 1. | 通报成员: 墨西哥 如可能,列出涉及的地方政府名称 ( 3.2条和7.2 条): |
| 2. | 负责机构: 墨西哥城米格尔·伊达尔戈区阿纳瓦克殖民地国民军大道223号,13楼“B”翼,邮编11320
电子邮箱:nom.motosnuevas@semarnat.gob.mx |
| 3. | 通报依据条款: [X] 2.9.2 [ ] 2.10.1 [X] 5.6.2 [ ] 5.7.1 [ ] 3.2 [ ] 7.2 通报依据的条款其他: |
| 4. | 覆盖的产品:它在全国范围内强制执行,并根据原产地证书和配备汽油内燃机的新型摩托车的排放控制系统的特性,规定了配备汽油内燃机的新型摩托车排气中总碳氢化合物(HCT)、一氧化碳(CO)和氮氧化物(NOx)的最大允许排放限值,以及适用于新型汽油内燃机的车载诊断系统的特性。 HS编码: ICS编码: |
| 5. | 通报标题: 墨西哥官方标准草案PROY-NOM-175-SEMARNAT-2026配备汽油内燃机的新型摩托车尾气向大气排放污染物的最大允许限值。 语言: 页数: 链接网址: |
| 6. | 内容简述: 本项目旨在为配备汽油内燃机的新摩托车尾气中排放的总碳氢化合物(HCT)、一氧化碳(CO)和氮氧化物(NOx)设定最大允许限值,同时根据原产地认证以及配备汽油内燃机的新摩托车的排放控制系统特性,规定适用于相关新摩托车的车载诊断系统的特性要求。 |
| 7. | 目标与理由:环境保护 |
| 8. | 相关文件: 为了正确应用本标准草案,有必要查阅以下现行墨西哥官方标准或替代这些标准(如适用)以及国际法规:墨西哥官方标准NOM-008-SE-2021,通用测量单位系统(取消NOM-008-SCFI-2002)。 |
| 9. | 拟批准日期:待定 拟生效日期:待定 |
| 10. | 意见反馈截止日期: 2026年6月29日;[X]自通报之日起60天;负责处理相关通知意见的组织或当局的联系方式:经济部监管、竞争力和竞争股标准总局Ariel Noel Gutiérrez Contreras,质量基础设施协调员Pachuca 189,Colonia Condesa,Cuauhtémoc墨西哥城06140电话:+(52 55)5729 91 00,分机号。13218电子邮件:ariel.gutierrez@economia.gob.mx 和 dgn.industriabasica@economia.gob.mx |
| 11. | 文本可从以下机构得到: [ ] 国家通报机构 [X] 国家咨询点,或其他机构的联系地址、传真及电子邮件地址(如能提供): https://members.wto.org/crnattachments/2026/TBT/MEX/26_02218_00_s.pdf https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5785587&fecha=22/04/2026#gsc.tab=0 |
|
| |
| ||
G/TBT/N/MEX/565
| ||
30 de abril de 2026 | ||
(26-3259) | ||
Comité de Obstáculos Técnicos al Comercio | Original: español | |
NOTIFICATION
La notification suivante est communiquée conformément à l'article 10.6.
1. | Membre notifiant: MEXIQUE Le cas échéant, pouvoirs publics locaux concernés (articles 3.2 et 7.2): |
2. | Organisme responsable: Comité Consultivo Nacional de Normalización de Medio Ambiente y Recursos Naturales (Comité consultatif national de normalisation pour l'environnement et les ressources naturelles); adresse: Av. Ejército Nacional número 223, piso 13, Ala "B", Colonia Anahuac, Alcaldía Miguel Hidalgo, code postal 11320, Ciudad de México (Mexique); courrier électronique: nom.motosnuevas@semarnat.gob.mx |
3. | Notification au titre de l'article 2.9.2 [X], 2.10.1 [ ], 5.6.2 [X], 5.7.1 [ ], 3.2 [ ], 7.2 [ ], autres: |
4. | Produits visés (codes du SH ou lignes tarifaires nationales. Les numéros de l'ICS peuvent aussi être indiqués, le cas échéant): La norme notifiée est d'application obligatoire sur l'ensemble du territoire national. Elle établit les limites maximales admissibles d'émission d'hydrocarbures totaux, de monoxyde de carbone et d'oxydes d'azote provenant de l'échappement des motocycles neufs équipés d'un moteur à combustion fonctionnant à l'essence ainsi que les caractéristiques des systèmes de diagnostic embarqués incorporés aux motocycles neufs à essence auxquels elles s'appliquent, conformément à la certification d'origine et aux caractéristiques du système de contrôle des émissions des motocycles neufs équipés d'un moteur à combustion fonctionnant à l'essence. |
5. | Renseignements concernant le texte notifié (intitulé, nombre de pages et langues, et moyens d'accès): Proyecto de Norma Oficial Mexicana PROY-NOM-175-SEMARNAT-2026 Límites máximos permisibles de emisión de contaminantes a la atmosfera, provenientes del escape de motocicletas nuevas equipadas con un motor de combustión interna a gasolina (Projet de norme officielle mexicaine PROY-NOM-175-SEMARNAT-2026. Limites maximales admissibles d'émission de contaminants dans l'atmosphère provenant de l'échappement des motocycles neufs équipés d'un moteur à combustion interne à essence). Lien vers le texte notifié et/ou coordonnées de l'organisme ou de l'autorité qui peut fournir une copie du texte notifié sur demande: https://members.wto.org/crnattachments/2026/TBT/MEX/26_02218_00_s.pdf https://www.dof.gob.mx/nota_detalle.php?codigo=5785587&fecha=22/04/2026#gsc.tab=0 |
6. | Teneur: Le projet notifié a pour objet d'établir les limites maximales admissibles d'émission d'hydrocarbures totaux, de monoxyde de carbone et d'oxydes d'azote provenant de l'échappement des motocycles neufs équipés d'un moteur à combustion fonctionnant à l'essence ainsi que les caractéristiques des systèmes de diagnostic embarqués incorporés aux motocycles neufs à essence auxquels elles s'appliquent, conformément à la certification d'origine et aux caractéristiques du système de contrôle des émissions des motocycles neufs équipés d'un moteur à combustion fonctionnant à l'essence. |
7. | Objectif et justification, y compris la nature des problèmes urgents, le cas échéant: Protection de l'environnement |
8. | Documents pertinents: Aux fins de l'application correcte du projet de norme notifié, il convient de consulter les normes officielles mexicaines en vigueur suivantes, ou celles qui les remplacent, le cas échéant, et les textes internationaux:
|
9. | Date projetée pour l'adoption: À déterminer Date projetée pour l'adoption et pour l'entrée en vigueur: À déterminer |
10. | Présentation des observations Date limite pour la présentation des observations: 29 juin 2026 [X] 60 jours à compter de la date de notification Coordonnées de l'organisme ou de l'autorité désigné(e) pour s'occuper des observations concernant la notification: Secretaría de Economía (Secrétariat à l'économie) Unidad de Normatividad, Competitividad y Competencia (Unité de normalisation, de compétitivité et de concurrence) Dirección General de Normas (Direction générale des normes) Ariel Noel Gutiérrez Contreras, Coordinador de la Infraestructura de la Calidad (Coordonnateur de l'infrastructure qualité) Pachuca 189, Colonia Condesa, Cuauhtémoc Ciudad de México 06140 (Mexique) Téléphone: +(52 55) 5729 91 00, int. 13218 Courriers électroniques: ariel.gutierrez@economia.gob.mx et dgn.industriabasica@economia.gob.mx |
相关通报列表: